close

法郵總算是有反應了,但他居然在解釋那個在11月第一次寄出的包裹找不到人要退是,中華郵政在包裹單上寫明,找不到人要退,真的是太白目了,那是寄件人選的啊,因為你又沒有一個選項是要「使命必達」。這個選項在台灣是不用說的,如果你法郵要說這麼清楚才會做事,那真的是腦殘了。

再來,我們在說12/15再次寄出的99tw郵號的包裹,那是同一個包裹啊,天啊!他以為那是不同的包裹嗎?我們明明就在信件中說有到我們領回又寄出啊!

Bonjour Mr xxx,

J’ai bien pris note de votre mail concernant le retour inexpliqué du colis référencé CC239403195TW.

Malheureusement je n’ai pu faire des recherches plus approfondies à mon niveau car j’ai besoin pour cela d’une réclamation informatiques comme nous les traitons habituellement. Pour cela je vous propose de vous retourner vers votre bureau de Poste à Taiwan afin de déposer une réclamation. C’est eux qui vont ensuite nous la transférer et nous pourrons ainsi faire plus de recherches et éventuellement répondre à une indemnité si les recherches demeurent infructueuses.

Je vous prie d’agréer Monsieur mes sincères salutations.

 

Elise BULLE

SERCI-Besançon

 

Post-scriptum La Poste

Ce message est confidentiel. Sous reserve de tout accord conclu par
ecrit entre vous et La Poste, son contenu ne represente en aucun cas un engagement de la part de La Poste. Toute publication, utilisation ou diffusion, meme partielle, doit etre autorisee prealablement. Si vous n'etes pas destinataire de ce message, merci d'en avertir immediatement
l'expediteur.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Vanity in Taiwan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()