close

 

康軒版Book 6 Lesson 4閱讀中所提到的「日光節約時間」
,在北半球的國家,例如美國,約在4月初整個州會一起
在某一天一早將時鐘調快一個小時,但怕人民忘了,
他們也有口訣,就像台灣的燒燙傷時的:沖脫泡蓋送。


在加州的口訣是:"Spring forward, fall back."
                             (春天撥前,秋天回。)

它其實是雙關語喔!

spring (n.)春天   spring (v.)跳躍 sprang-sprung   forward向前

fall (n.) 秋天  fall (v.) 掉落   back 向後;回到

和季節結合,又符合指針的動作呢!

In California, clocks have been moved
one hour earlier in the end of March,2009.
Do you know it? Wink

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Vanity in Taiwan 的頭像
    Vanity in Taiwan

    Latte, to go!

    Vanity in Taiwan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()